Menü

Förderung der Übersetzungstätigkeit (Vorschlag und Finanzantrag)

Die Anforderungen an Übersetzungen nehmen zu – da die Herausforderungen an die altermondialistische Bewegung wachsen und wir mehr denn je uns mit Bewegungen anderer Länder und Kontinente austauschen sollten. Zuletzt ist auf der ESU eine stärkere Vernetzung der Attac Europas begrüßt worden.

Auf der ESU fand ein Treffen von ehrenamtlichen ÜbersetzerInnen (http://www.coorditrad.attac.org/) statt, auf dem eine Reihe von Verbesserungsvorschlägen und neuen Ideen entwickelt wurden. Zur Umsetzung dieser Ansätze sollte von den coorditrad-Verantwortlichen eine Tagung von coorditrad-Mitgliedern an einem Wochenende (Freitag bis Sonntag) im ersten Halbjahr 2009 organisiert werden.

Attac De setzt sich für die Durchführung dieses Vorhabens bei den anderen attac- Gruppen ein und schlägt vor, dass die Kosten dieser Tagung (Anreise und Unterbringung) von den Attac Europas getragen werden.

Für die Gespräche mit den anderen Attac-Gruppen ist NN verantwortlich.*

Attac De beschließt, mit einem eigenen Beitrag von 3000 Euro eine solche Tagung zu unterstützen

Marie-Dominique Vernhes


* Wer NN sein kann sollte auch klar benannt werden – Kokreis? AG Internationales? Büro in Frankfurt? Das überblicke ich nicht!!